Utilisateur:Guillaume G
Sommaire
À propos de moi edit
J'utilise SUSE/openSUSE depuis 2005, d'abord sur mon oridnateur personnel x86. J'ai ensuite commencé à contrivuer à la traduction française des logiciels, au wiki et au support utilisateur sur les forums et listes de diffusions. Lorsque le travaille sur ARM a commencé chez openSUSE, je me suis impliqué en apprenant à me servir d'OBS pour contribuer au bootstrap et à la mise à jour de paquets. Comme j'avais/ai plusieurs cartes/systèmes ARM, je les fais fonctionner avec openSUSE.
Maintenant, je travaille pour avoir et conserver ARM comme citoyen de 1ère classe sur openSUSE (principalement aarch64), ce qui implique du travaille sur l'OBS, mais aussi sur openQA pour des tests approfondis!
Voir aussi
Ma page openSUSE anglaise : http://en.opensuse.org/User:Guillaume_G
Contact edit
- guillaume.gardet@opensuse.org
- http://guillaume.gardet.free.fr
- guillaumegardet@jabber.fr sur jabber
- guillaume_g sur IRC
Suivi edit
Traduction d'openSUSE
Si vous souhaitez participer à la traduction des applications, reportez-vous à la page Traduire_openSUSE.
Vous trouverez des pages utiles pour la traduction ici :
-
http://developer.novell.com/wiki/index.php/Suse-i18n - http://l10n.opensuse.org/ : Site pour la traduction d'openSUSE (en)
- Traduire_opensuse (fr)
- Les_fichiers_PO_et_POT (fr)
Wiki
Refonte du wiki FR sur le modèle du wiki EN
Il faut remodeler le wiki FR pour qu'il utilise les espaces de noms (namespaces) : SDB, openSUSE, Portal, ... Il faut également ajouter les bonnes catégories aux articles. Page à faire en priorité :
- Portal:Projet : Faire les pages liées
- Portal:Distribution : Faire les pages liées
- Portal:Documentation : Faire les pages liées
- openSUSE:Communiquer : Faire les pages liées
- openSUSE:Browse : Fait, mais certains liens pointent vers le wiki anglais.
Une fois ces pages faites, travailer sur les pages liées ou qui devraient l'être (regarder la page correspondante du wiki anglais).
Migrer les articles existants vers la SDB ou un portal selon le cas (regarder le wiki anglais pour connaitre l'espace de nom et les categories à utiliser), ajouter les bonnes catégories et mettre à jour la page. iste des Portals du wiki anglais : http://en.opensuse.org/openSUSE:Browse
Traduction du wiki
Si vous souhaitez vous impliquer dans la traduction du wiki, veuillez lire le Guide_pour_la_traduction.
La liste des pages à travailler se trouve ici : Catégorie:Pages_à_travailler et les pages à traduire ici : Catégorie:Pages_à_traduire.
Un Glossaire d'équivalences entre l'anglais et le français est mis à votre disposition.
Vous trouverez mes contributions pour le wiki ici : Special:Contributions/Guillaume_G.
1 décembre 2024
05:17 | Unbound (diff | hist) . . (-90) . . Yoman (discussion | contributions) (→mise à jour temps de réponse) |
Traduction de la documentation
La documentation est maintenant disponible à la traduction, plus d'infos sur : http://fr.opensuse.org/Traduire_opensuse#Pour_la_traduction_de_la_documentation
La version anglaise en PDF et HTML est disponible ici : http://www.novell.com/documentation/opensuse113/
Liens utiles pour le wiki
La page de JDD : Utilisateur:Jdd_sysop.
Spécial:AnciennesPagesRelues
Spécial:Modifications_récentes
Pages sysop | Internes | Externes |