The wikis are now using the new authentication system.
If you did not migrate your account yet, visit https://idp-portal-info.suse.com/

Statut de la communauté francophone

Aller à : navigation, rechercher

◄Communauté openSUSE francophone

Ce document vise à faire le point sur le statut de la communauté openSUSE dans les pays francophones (état à août 2008).
Veuillez consultez l'historique de la page pour visualiser les changements.


Les faits


La communauté francophone ne marche pas de façon satisfaisante:

  • Peu de contributeurs réguliers au wiki fr.o.o
  • Mailing liste FR peu fréquentée
  • Des problèmes au sein des forums annexes

On trouve de plus dans la presse francophone évaluant openSUSE

  • des termes gratifiants en ce qui concerne les qualités techniques de la distribution
  • des évocations d'un manque de communauté soudée ou mal organisée, de documentation pas à jour

Ex: Planète-Linux HS n°19 de juillet 2008, livré avec openSUSE 11.0

Ces dernières remarques sont parfaitement justifiées et reflètent la réalité.

NB: Ce ne sont pas les termes exacts de Planète-Linux (citation de mémoire), mais l'idée est là.


Objectifs


Ce document a pour but

  • d'effectuer l'état de lieux (quelle est la situation ?)
  • d'analyse de la situation (comment en est-on arrivé là, et pourquoi ?)
  • de proposer des solutions (quelle évolution possible, et comment ?)

But à atteindre :
Redynamiser une communauté opensuse francophone plus forte


Etat des lieux


Etats des lieux à l'été 2008 :

  • Historique
  • Situation des différents acteurs
  • Situation globales
  • Contacts

Voir Etat des lieux.


Conséquences


  • Potentiel de nouveaux contributeurs au Projet openSUSE limité par les activités sans communications de l'état du Projet openSUSE vers les utilisateurs d'Alionet et KF
  • Peu de dynamisme de la communauté openSUSE-fr
  • Communauté openSUSE-fr peu attractive pour l'utilisateur/contributeur
  • Distribution openSUSE peu attractive pour le potentiel nouvel utilisateur francophone
  • Disparition progressive de la doc papier (boîte), puis PDF (conséquence indirecte pour le marché francophone ?)


Analyse


Quelques causes qui pourraient expliquer cette situation :

openSUSE-fr

  • Manque de communication envers les acteurs en présence
  • Manque de communication sur l'état du projet (pas de newletter en français, etc.)
  • Problèmes structurels qui rendent les wikis localisés difficiles à gérer

Problèmes structurels du Wiki fr.o.o

  • Tout traducteur sait forcément écrire en anglais. Or un texte écrit sur le wiki français ne sera jamais traduit en anglais et donc jamais diffusé en dehors des francophones, il est donc plus simple d'écrire directement en anglais;
  • Tous les "militants" faisant la même démarche, le wiki anglais est le lieu où se trouvent les informations à jour, c'est donc là que l'on va en premier dès qu'on comprend un minimum l'anglais;
  • Tous les "experts" connaissent un minimum d'anglais et vont donc vers le wiki anglais.

Alionet/KF

  • Évolution satellitaire "Historique" (création d'Alionet antérieure au projet, même modèle pour KF)
  • Diminution de l' esprit openSUSE (Alionet) pour une tendance multi-distribution
  • Notion de communauté restreinte à l'aide entre utilisateurs (communauté openSUSE = dev. openSUSE/gars de Novell, mais pas nous)
  • Désire d'indépendance envers Novell
  • Pas su/Pas voulu collaborer (?)
  • Autre ?


Solutions proposées



Propositions effectuées et résultats

Début 2008 : Proposition d'un chan IRC unique

  • Migration du chan #kameleon-facile vers #opensuse-fr
  • Demande d'un lien direct vers le chan #opensuse-fr sur la structure Alionet

Avec les résultats suivants :

  • Refus de l'équipe KF (Note: Le chan de KF était alors un peu plus utilisé que le chan officiel)
  • Proposition acceptée par Alionet, mais jamais mise en application (?)

Eté 2008 : Proposition de réunir les communautés sous une même bannière (voir le log de la réunion et le compte rendu sur la mailing-liste)

  • Migration des forums Alionet et KF vers un forum officiel
  • Migration des wikis Alionet et KF vers le wiki officiel
  • Migration du chan #kameleon-facile vers #opensuse-fr

Avec les résultats suivants :

  • Refus d'Alionet de migrer le forum (raisons invoquées : indépendance envers Novell, forum Alionet multi-distribution, aucun avantage à en retirer)
  • Refus de KF de migrer le channel et le wiki (raisons invoquées : indépendance envers Novell, Wiki openSUSE-fr trop incomplet/pas assez traduit, aucun avantage à en retirer)
  • Pas d'accord trouvé pour améliorer la communication envers les utilisateurs (raisons invoquées : les membres qui veulent participer au Projet openSUSE le font déjà, les autres utilisateurs ne sont pas intéressés)
  • Accord d'une collaboration plus forte entre Alionet et KF : redirection du wiki Alionet vers le wiki KF, redirection du forum KF vers Alionet
  • Lien vers le forum Alionet via l'icône du bureau help.o.o (redirection vers la page wiki qui contient la liste des forums, dont le forum communautaire Alionet)

Il y aura donc un wiki et un forum en moins pour l'utilisateur francophone : C'est un (grand) pas en avant.
Il reste néammoins le problème de la communication entre les différents acteurs.

Situation actuelle

Il reste donc :

  • 1 forums (Alionet)
  • 2 chans IRC (#kameleon-facile, #opensuse-fr)
  • 2 wikis (KF, fr.o.o)

Voir les annonces respectives d'Alionet et Kaméléon-Facile du 19 août 2008.

Travaux futurs

Forums openSUSE FR officiels

Selon un sondage réalisé sur Alionet.org (2006 à 2007, 215 votants)

  • 75% des utilisateurs sont favorables à la création d'un forum officiel,
  • 10% sont contres,
  • 15% n'ont pas d'avis
  • Coordination avec l'ouverture d'autres forums officiels localisés
  • Pour la sorte d'openSUSE 11.2 (?)

Voir Forums officiels francophones.

Autres propositions

  • Remise à jour des pages centrales wiki pour augmenter l'attractivité (en cours)
  • Coordination des traducteurs des wiki localisés pour traduire en priorité de l'anglais vers la langue localisée
  • Intégration dans fr.o.o de la dernière doc officielle en français
  • Informations plus poussées sur l'état du projet openSUSE ("pont" linguistique)
  • Directives claires sur les moyens de contribuer (comment être actif, à tous les niveaux)
  • Implication directe d'Alionet et KF (comment ?)