Ambassadeur

Un article de openSUSE.

image:language.png Cette page n'est pas encore traduite (ou pas complètement)

Cet article a besoin d'être traduit. Merci de participer au travail si vous en avez le temps et la compétence.
Si vous cherchez quelque chose à faire, regardez les autres Pages à traduire.

Geeko Voulez-vous voulez aider à répandre le mot à propos du projet openSUSE et encourager plus de monde à intégrer la Communauté openSUSE ? Êtes-vous prêt à remonter vos manches ? Voulez-vous apprendre Linux à de nouveaux utilisateurs, parler d'openSUSE à des événements locaux, aider à distribuer des médias openSUSE et guider les nouveaux contributeurs au projet openSUSE ? Alors vous êtes prêt à devenir un ambassadeur openSUSE !



La Communauté openSUSE est composée de gens serviables et passionnés et nos ambassadeurs sont les plus amicaux, serviables et passionnés de tous. En tant qu'ambassadeur openSUSE, vous jouerez un rôle en aidant le projet openSUSE à atteindre de nouveaux utilisateurs et de nouveaux contributeurs.


Sommaire

Les buts du programme Ambassadeur

  • Agir tel un évangéliste d'openSUSE pour le public
  • Guider les nouveaux utilisateurs et les contributeurs
  • Supporter openSUSE dans des évènements locaux
  • Promouvoir l'utilisation d'openSUSE et les contributions au projet openSUSE
  • Have a lot of fun!

Comment devenir ambassadeur ?

C'est facile ! Il suffit de suivre les étapes suivantes :

  1. Créez vous un compte openSUSE si ce n'est pas déjà fait.
  2. Complétez votre profil utilisateur sur users.opensuse.org et sur votre page utilisateur du wiki openSUSE. Veillez à inclure votre pseudo IRC et un moyen de vous contacter, par e-mail et/ou messagerie instantanée.
  3. Signez les Principes directeurs (Guiding Principles en anglais) dans le dossier utilisateur.
  4. Abonnez-vous à la liste de diffusion opensuse-marketing (en anglais), si vous ne l'êtes pas déjà.
  5. Ajoutez vous à la liste des ambassadeurs (page du wiki anglais uniquement). Spécifiez bien votre région.
  6. Envoyez un e-mail au responsable des ambassadeurs (en anglais) pour nous faire savoir que vous êtes prêt à commencer !
  7. (Optionnel) Présentez vous sur la lite opensuse-marketing ! (en anglais)

Des questions ? Posez les sur la liste de diffusion opensuse-marketing ou sur IRC, sur le canal #opensuse-project sur Freenode.

Événements

Les événements sont une grande partie du programme des ambassadeurs. Nous sommes à la recherche d'ambassadeurs pour représenter le projet openSUSE partout dans le monde à des événements de petites et grandes tailles ainsi que pour organiser des événements au nom du projet openSUSE.

Vous vous demandez quels événements peuvent arriver ? Regardez le calendrier LWN pour un bon calendrier des événements relatifs à Linux et à l'open source.

Reportez vous à la page en:Ambassador/Events pour les événements à venir, avec le support d'ambassadeurs. Vous pouvez aussi voir les événements qui nécessitent de l'aide !

Communiquer

La liste de diffusion pour le programme des Ambassadeurs est opensuse-marketing, en anglais uniquement.

Vous voulez discuter en temps réel ? Rejoignez le canal IRC #opensuse-project sur Freenode.

openSUSE Ambassador FAQ

Q: Why "Ambassador"? Why not a name unique to the openSUSE Project?

A: We held a vote and the ambassador name won out. Apparently "Evangelizard" wouldn't translate terribly well.

Q: Do I need to be a openSUSE Member to be an openSUSE Ambassador.

A: Absolutely not. However, being an openSUSE Ambassador is one way to make a continued and substantial contribution to openSUSE, and qualify to become a Member.

Q: What are the qualifications to become an Ambassador?

A: See the How to Join Section above.

Q: What do I have to do?

A: That's up to you! We have suggestions, but if you can think of new ways to spread the word about openSUSE and help new users and contributors join the project, we're all ears. Here's some of the ways we see Ambassadors working to reach out to new users and contributors:

  • Speak at local events like Linuxfests, Linux User Group meetings, and other gatherings where people may be interested in learning about Linux, open source, and the openSUSE Project.
  • Help out in the openSUSE booth at events.
  • Plan events, installfests, and openSUSE Launch parties in your area.
  • Be a friendly "face" on openSUSE mailing lists, forums, and IRC channels, answer questions about use of openSUSE and contribution to the openSUSE Project.
  • Help manage social media groups related to openSUSE.
  • Show your coworkers, friends, and family members how to switch to openSUSE from Windows or Mac OS X.
  • Come up with new and creative ways to promote openSUSE locally and globally.
  • Serve as a regional contact for openSUSE.
  • Help distribute openSUSE DVDs/media to other Ambassadors.

Q: What does the openSUSE Project provide to help spread the word about openSUSE?

A: We can provide openSUSE DVDs and other collateral for events. Please be sure to give advanced notice (usually about four weeks) if you'd like to receive media. We also provide openSUSE shirts for Ambassadors staffing the openSUSE booth at events.

Q: Can a country/region/state/city have more than one openSUSE Ambassador?

A: Yes, the more the merrier.

Q: What makes an Ambassador official? Do I need approval to get started?

A: You don't need approval to start promoting openSUSE. If you're working to promote openSUSE in your area or online, you're an Ambassador in good standing as long as you uphold the Guiding Principles of the project and conduct yourself in a professional and courteous manner.

We will look to name specific contacts in each region who can serve as the point of contact for openSUSE media and to organize events, launch parties, etc.

Q: Will the openSUSE Project be starting local groups? If so, should they be separate from existing Linux User Groups?

A: Ambassadors are free to start local openSUSE groups, and we encourage this -- so long as they cooperate with existing Linux User Groups. If there's an existing LUG in your area, we suggest setting up an openSUSE special interest group (SIG) within the LUG rather than working outside the LUG. Linux user groups are stronger when users of all distros work together, and we want to encourage cooperation with existing LUGs as much as possible!

Passed QA check: Fsundermeyer 10:48, 15 June 2009 (UTC)cn:Ambassador

Récupérée de « http://fr.opensuse.org/Ambassadeur »